С романом Дианы Сеттерфилд «Тринадцатая сказка» я впервые познакомилась три года назад, устроившись в шезлонге на берегу моря. Периодически, не смотря на жару, по коже бегали мурашки. Сюжет меня захватил практически с первых страниц. Я буквально «проглотила» роман за один присест.
И вот, решив освежить воспоминания в рамках своего читательского челленджа, я снова взялась за эту историю. И вот опять я с головой провалилась в мир, сотканный из мистики, отсылок к средневековью, страха и фантастики.
Роман написан в лучших традициях неоготики, и практически все характерные для этого жанра черты мы найдём на его страницах: действие разворачивается в величественном, но постепенно угасающем поместье; здесь царят таинственная атмосфера, запутанная интрига и непростая любовная линия; автор мастерски использует приём «ненадежного рассказчика», а центральные персонажи (сироты, вдовы, люди, пережившие трагедию) являют собой архетипические образы для этого направления.
В тексте то и дело мелькают отсылки к известнейшим произведениям: «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте, «Грозовой перевал» Эмили Бронте и «Женщина в белом» Уилки Коллинза. И, на мой взгляд, сходство с этими книгами не ограничивается лишь упоминаниями. Например, противоестественная связь брата и сестры — Изобеллы и Чарли — перекликается с драмой «Грозового перевала», а сцена пожара в старинном поместье явно отсылает к ключевому моменту «Джейн Эйр».
В «Тринадцатой сказке» смешалось всё, что я обожаю: атмосферная букинистическая лавка, где трудится главная героиня, мрачные старинные особняки, фамильные тайны, уходящие корнями в далекое прошлое, призраки… и, конечно, котики. Ну, хорошо, один кот по кличке Призрак.
Пока я не перевернула последнюю страницу, современный мир для меня перестал существовать. Я утонула в сюжете, намеренно и с огромным удовольствием погрузившись в ту самую «сумеречную» атмосферу, за которую я так полюбила Сеттерфилд.
Правда, при повторном чтении у меня возникло несколько вопросов к главной героине. Слишком надуманными показались ее терзания по поводу сестры-близнеца, умершей сразу после рождения, — ведь наша рассказчица даже не знала ее. Плюс, за время расследования героине неожиданно пригодился целый набор специфических увлечений, которые в обычной жизни вряд ли бы нашли применение.
Но это все мелочи. В целом, меня роман захватил. Поэтому если вы любите старинные замки, семейные тайны и атмосферные истории с мистическим оттенком — смело беритесь за эту книгу. Она вам понравится.
А вот фильм меня разочаровал. Я подходила к просмотру с пониманием, что фильм — это чья-то личная интерпретация, пропущенная через призму чужого восприятия. Однако это не просто жесткое сокращение текста, а практически полная переделка сюжета. Сценарист переписал ключевые линии, исказил саму суть происходящего. В итоге вместо завораживающей истории мы получили скучное, затянутое повествование, лишенное той тайны, интриги и надрыва, которые заставляют сердце биться быстрее. Исчезла та самая «сумеречность», от которой бегут мурашки по коже. По факту, сюжет ломается и превращается во что-то невразумительное, непонятное и нелогичное.
Мой вывод прост: книгу читайте смело, а вот на фильм можно не тратить своё время.
